التخطي إلى المحتوى الرئيسي

المشاركات

عرض المشاركات من ديسمبر, 2018

8 عبارات إنجليزية تستخدم في مكان العمل

8 عبارات إنجليزية    8English expressions  نمر في حياتنا يوميا بمواقف نعجز عن وصفها، ونحتاج من أجل ذلك عبارت مناسبة، في درسنا اليوم سنتحدث عن عبارات تستعمل من أجل وصف وضعيات معينة، وتجدر الإشارة هنا أن هذه العبارات شائعة ويكثر إستخدامها أيضا في أمكنة العمل وعالم الأعمال.   وصف حدوث أمر (سيئ أو جيد) A taugh break ترجمتها الحرفية تعني - كسر قاسي - أي بما معناه - ضربة قوية / قاسية - تستعمل هذه العبارة لتعبير على صعوبة وقسوة موقف ما. فمثلا إذا خسر أحدهم شخصا عزيزا، أو خسر عمله، أو تعرض لأمر مؤلم...  نقول It was a though break.  A lucky break وهي تعني - ضربة حظ - أي بما معناه حصول أمر جيد . كما يمكن أن تعني حصول أمر جيد بالصدفة عن طريق الحظ. فمثلا إذا حصل أحدهم على عمل جيد قد نقول It was a lucky break وصف درجة الإنتفاع (ربح/ خسارة) A win-win situation ترجمتها الحرفية تعني - وضعية ربح ربح - أي صفقة رابحة للطرفين . بما معناه أن كلا الطرفين في الصفقة أو الوضعية رابح، أي لا يوجد طرف خاسر. وتجد الإشارة هنا أن هذه العبارة تستخدم كثيرا ...

عبارات فرنسية مع القط Expressions françaises avec le chat

عبارات فرنسية مع القط Expressions françaises avec le chat القطط حيوانات أليفة، تمتاز بجمالها وإستقلاليتها وغموضها، وهي من أكثر الحيوانات قربا وإحتكاكا بالبشر. وعلى مر التاريخ كان القط الرفيق المثالي للإنسان، كما أنه إحتل مكانة هامة في ثقافات الحضارات القديمة وصلت عند بعضها درجة التقديس.  وللقط أيضا مكانة قي الثقافة الفرنسية، وهذا ما سنراه اليوم في درسنا من خلال 5 عبارات أستعمل القط فيها كرمز دلالي. À bon chat, bon rat ترجمتها الحرفية تعني - لكل قط بارع فأر بارع - أي كما نقول بالعربية - لكل فرعون موسى - معناه ضدين متماثلين في القوة. Acheter chat en poche ترجمتها الحرفية - شراء قط في الجيب - أما معناها فهي شراء شيئ دون أن نراه أو نعلم عيوبه ومحاسنه. Quand le chat n'est pas là les souris dansent ترجمتها تعني - عندما يغيب القط، الفئران ترقص - أي عندما تغيب القيود والأنظمة يفعل الجميع مايشاء. N'éveillez pas le chat qui dore ترجمتها تعني - لا توقض القط النائم - أما معناها لا تنبش في التاريخ ولا تحاول إيقاض الماضي الذي قد يخبئ حقائق صادمة غير مرغوب...

إنجليزية الأعمال

إنجليزية الأعمال    لكل مجال مصطلحات خاصة به، وكذلك هو عالم الأعمال، فبالرغم من أن الإنجليزية لغة واحدة لكن نجد دائما بعض الإختلافات في إستخدامات الكلمات حسب تنوع المجالات والأمكنة. سنتعلم اليوم بإختصار بعض العبارات التي تستخدم كثيرا في عالم الأعمال وخصوصا عند الإجتماعات والجلسات. Call a meeting    تعني طلب إجتماع، أي طلب لمجموعة من الناس الحضور، وعادة يكون طلب الإجتماع من صلاحيات المسؤول/ الرئيس إتجاه مرؤوسيه. To put it in nutshell   تعني التحدث بإختصار. أي أن تلخص فكرتك في بضع كلمات. To call a meeting to order   تعني أن يبدأ الإجتماع، أي الإعلان عن إفتتاح الجلسة أو الإجتماع.  To start the ball rolling   تعني بداية المحادثة، وإنتقال دفة الحديث من شخص إلى آخر. To speak my mind   تعني أن تقول ما يجول في بالك، أي أن تعبر عن أفكارك To adjourn a meeting   تعني إنهاء الإجتماع، وغلق الجلسة. To have the floor   تعني أن تملك حق الحديث دون مقاطعة. To hold a meeting   تعني ترأس وقيادة الإجتماع. ...

عبارات فرنسية بإستخدام أغذية Des expressions françaises : les aliments

عبارات فرنسية بإستخدام الأغذية Des expressions françaises : les aliments يحتاج جسم الإنسان إلى تناوُل الغذاء بكمياتٍ مناسبةٍ للحصول على ما يحتاج إليه من عناصرَ غذائيَّة؛ حيث يحصل الجسم على الطاقة من خلال تناوُلِ هذا الغذاء، وبالتالي يستطيع النمو، والتّحرك، ومزاولة الأعمال المُختلفة، ومُحاربة الجراثيم، ومصادر الإصابة بالأمراض، وصيانة وترميم ما يَتلف من الخلايا والأنسجة. وكلما كان الغذاء متوازنا وصحيا كانت حياة الإنسان أفضل. لكنه ليس كل شيئ يمكن للغذاء أن يقوم به، إذ يمكن له أن يساعدنا لتقريب المعنى وصياغة عبارات وأمثال  نستعملها في حياتنا اليومية. سلاطات، بطاطس مقلية، شمام، دقيق قمح... والعناصر الغذائية أخرى ستدخل في تركيب عبارات درسنا اليوم، الذي لا بد أن يكون فاتحا لشهية تعلم عبارات فرنسية جديدة. Raconter des salades في ترجمتها الحرفية تعني - سرد السلطات - ومعناها قول الأكاذيب والقصص الغير موجودة. فمثلا إذا كنت تعرف شخص يقول الأكذايب والقصص الغير موجودة قد تقول له Tu racontes des salades. أي أنت تتفوه بالأكاذيب. Raconter des histoires, mentir En faire un f...

عبارات إنجليزية متعلقة بالفكاهة Idioms related to comedy

عبارات إنجليزية متعلقة بالفكاهة Idioms related to comedy للفكاهة قسم كبير في حياتنا اليومية، فهي تخفف من حدة المواقف وترفع من طاقتنا، كما بإمكانها أن تحسن من الحالة النفسية للإنسان وتخفف من التوتر، وكلما كان الشخص ذا  حس فكاهي كان محبوبا أكثر من الناس نظرا لقدرته على إضحاكهم وإدخال البهجة لقلوبهم.  وفي درسنا اليوم سنتحدث عن عبارات تستخدم في اللغة الإنجليزية لها علاقة بالفكاهة والضحك. To have the last laugh الضحكة الأخيرة ، أو أن تكون لديك الضحكة الأخيرة، تستعمل هذه العبارة عندما يكون شخص استنفذ كل المحاولات ولم ينجح في تحقيق أمر ما، وبقت له فرصة أخرى عليه أن ينجح فيها. مثلا أن يكون هناك شخص تعرفه فشل في الحصول على وظيفة رغم محاولاته الكثيرة، ثم قرر بعدها أن ينشأ عمله الخاص. He didn't get a job, but He has the last laugh, He will build his own business  To have a sense of humor الحس الفكاهي ، أو أن يكون لدى شخص الحس الفكاهي، تعني أن يكون الشخص خفيف الظل، لا يأخذ الأمور بشكل جدي كثيرا وإنما يزيد عليها لمسة من الضحك والفكاهة.   مثلا ل...

10 عبارات بالفرنسية مع الحيوانات -جزء 1- Expressions en Français avec les animaux

10 عبارات بالفرنسية مع الحيوانات  -جزء 1-   10 Expressions en Français avec les animaux partie1 في درس اليوم سنتحدث عن 10 عبارات تستخدم كثيرا من طرف الفرنسيين، تحوي على معاني وتشبيهات تلعب فيها الحيوانات الدور الرئيسي. فهيا بنا  في زيارة قصيرة إلى حديقة العبارات الفرنسية ونرى ما يمكن للحيوانات أن تساعدنا في تعلم بعض من الأمثلة والعبارات. Avoir le cafard cafard يعني صرصور ، وعبارة Avoir le cafard تعني "إمتلاك الصراصير أو الصرصور" وهي تستعمل لتعبير عن الحزن والإحباط والخوف. إذ أن الصراصير حشرات رهيبة مزعجة تسبب الحزن والإحباط والخوف والإشمئزاز. تستخدم هذه العبارة عندما تكون  حزين أو محبط. فمثلا تعرضت لموقف أحزنك قد تقول  J'ai le cafard أي إنني حزين. Poser le lapin à quelqu'un وهي تعني بالترجمة الحرفية "تقديم الأرنب لشخص" تستخدم هذه العبارة عندما يكون لك موعد مع أحدهم ولا تذهب وتتركه ينتظر.، فإنك كأنك قدمت له أرنب، مثلا إذا لم يأتي صديق لك لموعد بينكما فإنك تقول Il m'a posé le lapin C'est bête/ bête Bête هي في...

تعبيرات إصطلاحية بالإنجليزية English idioms

تعبيرات إصطلاحية بالإنجليزية English idioms العبارات الإصطلاحية عنصر هام في تكوين أي لغة، فهي كنوع من الصور البيانية يتم إستخدامها في الحياة اليومية وتستعمل لإكساب الكلام قوة ووضوح ولتقريب المعنى لذهن المتلقي فهي تسهل الفهم. ستحضر اليوم معنا بعض أجزاء الجسد و بعض الحيوانات والحشرات في تقديم الدرس، وسنتحدث عن 15 عبارة إصطلاحية في اللغة الإنجليزية تستخدم كثيرا في الحوارات اليومية للحديث عن مواقف حياتية نمر بها كلنا.    I'm all ears وتعني I am listning أي كلي أذان صاغية . تستعمل هذه العبارة لتأكد لمحدثك أنك تستمع له جيدا. A big mouth ترجمتها الحرفية تعني - فم كبير - وهي كناية عن صفة الثرثرة وخصوصا تستعمل لدلالة على شخص يسرب الأسرار ولا يستطيع الإحتفاظ ببعض الكلام الخاص. مثلا إذا كنت تحضر لحفلة عيد ميلاد أخيك كمفاجأة وكانت لديك أخت تواجه صعوبات في الإحتفاظ بالأسرار فأنت لن تخبرها بها وستقول She's got a big mouth. Keep an eye on - أبق عين على - هي نوع من الوصية، أي توصي شخص بأن يراقب ويحرس شيئا. مثلا سافرت بعيدا وتركت منزلك وحيدا قد تقول لجارك Keep an eye on ...

عبارات شائعة بالإنجليزية common english expressions

عبارات شائعة بالإنجليزية  Common english expressions  كثيرا من نسمع في المحادثات والأفلام والمسلسلات الناطقة باللغة الإنجليزية ترديد بعض العبارات باستمرار وبشكل متكرر في أغلب الحوارات. وفي مقالنا اليوم سنقوم بشرح 10 من العبارات الشائعة والتي تستخدم كثيرا في المحادثات. ولهذا قد نكون بحاجة لمعرفة معناها ومتى علينا إستخدامها. Never say never Good for you Keep me posted Let it go Count your blessings No big deal  All is fine Sleep on it Stay in touch Take it easy Never say never لا تقل أبدا أبدا . هي عبارة ذات معنى قوي ومبدأ رائع في الحياة فهو يدعو لتحدي. أي لا تستسلم ولا تقل مستحيل أو لا يمكن أو أبدا، لأنك قادر على تحقيق ما تظنه مستحيل. Good for you جيد لك . تستعمل هذه العبارة في الحالات التي ينقل لك فيها محدثك أخبار جيدة عنه، عندها تقول له Good for you أي أن ما حدث له أمر جيد وأنك سعيد من أجله. Keep me posted أبقني على إطلاع . تستعمل هذه العبارة لتخبر شخصا ما أن يخبرك بأي طارئ وجديد بخصوص موضوع يهمك Let it go دع الأمر يمر . ه...

عبارات للحديث عن المزاج بالفرنسية Des expressions pour parler de son humeur

عبارات للحديث عن المزاج بالفرنسية   Des expressions pour parler de son humeur  كلنا نمر بحالات مزاجية مختلفة خلال اليوم وذلك حسب ما يمر بنا من مواقف وأحداث كفيلة بتحسين أو تعكير مزاجنا. كإنسان فنحن بحاجة لتعبير عن مشاعرنا وأحاسيسنا بطريقة أو بأخرى.  في مقالنا اليوم سنكون كلنا طاقة وإيجابية. وسنتحدث عن أكثر العبارات إستخداما في اللغة الفرنسية والتي تعبر عن المزاج الجيد والطاقة والسعادة. Être en forme/ être en plein forme Être de bon humeur Avoir la pêche Avoir la patate Être d'attaque إن العبارات سابقة الذكر تستعملها لتعبر عن المزاج والحالة الجيدة. وتجدر الإشارة أن بعض العبارات قد تعبر أيضا عن الحالة الجسدية الجيدة والقوية. وهذا ما سنشرحه بتفصيل. Être en forme/ être en plein forme تستعمل هذه العبارة لما تكون في كامل قواك وتحس بحالة من الرضا النفسي والنشاط والطاقة العالية والإيجابية. وهذه العبارة بالذات قد تستعمل لتعبير عن الصحة و الحالة الجسدية المادية أيضا. مثال 1: عندما تستيقظ من النوم، أو لديك عمل أو شيئا ما. وتكون ...