التخطي إلى المحتوى الرئيسي

8 عبارات إنجليزية تستخدم في مكان العمل


8 عبارات إنجليزية   8English expressions 


نمر في حياتنا يوميا بمواقف نعجز عن وصفها، ونحتاج من أجل ذلك عبارت مناسبة، في درسنا اليوم سنتحدث عن عبارات تستعمل من أجل وصف وضعيات معينة، وتجدر الإشارة هنا أن هذه العبارات شائعة ويكثر إستخدامها أيضا في أمكنة العمل وعالم الأعمال.

 وصف حدوث أمر (سيئ أو جيد)

A taugh break

ترجمتها الحرفية تعني - كسر قاسي - أي بما معناه - ضربة قوية / قاسية - تستعمل هذه العبارة لتعبير على صعوبة وقسوة موقف ما. فمثلا إذا خسر أحدهم شخصا عزيزا، أو خسر عمله، أو تعرض لأمر مؤلم...  نقول It was a though break. 

A lucky break

وهي تعني - ضربة حظ - أي بما معناه حصول أمر جيد. كما يمكن أن تعني حصول أمر جيد بالصدفة عن طريق الحظ. فمثلا إذا حصل أحدهم على عمل جيد قد نقول It was a lucky break

وصف درجة الإنتفاع (ربح/ خسارة)

A win-win situation

ترجمتها الحرفية تعني - وضعية ربح ربح - أي صفقة رابحة للطرفين. بما معناه أن كلا الطرفين في الصفقة أو الوضعية رابح، أي لا يوجد طرف خاسر. وتجد الإشارة هنا أن هذه العبارة تستخدم كثيرا في عالم الأعمال. فمثلا عقد بيع تحصل فيه الطرف الأول على المال والطرف الثاني على العقار. أي كلاهما ربح شيئا.

A zero sum game

ترجمتها الحرفية تعني - لعبة محصلتها صفر - أي وضعية خاسرة لا طائل منها. وتستعمل هذه العبارة لوصف خسارة أو عدم وجود فائدة في أمر ما. وتستعمل أيضا في عالم الأعمال لتعبير على صفقة يربح فيها أحد الطرفين على حساب الآخر. أي صفقة خاسرة لطرف واحد. 

وصف إمكانية حدوث أمر

A long shot

ترجمتها الحرفية - تسديدة بعيدة- ومعناها - هدف بعيد المنال -  وتستعمل للتعبير على الحالات التي تكون فيها إحتمالات وقوع أمر ما ضئيلة جدا وتكاد تكون مستحيلة. مثلا تعرض لاعب  لكسر في قدمه منذ فترة وجيزة فإن إمكانية مشاركته في المباراة المقبلة ضئيلة.

A safe bet

ترجمتها الحرفية تعني - رهان آمن - أي فرصة مضمونة بلا مجازفة. وتستعمل هذه العبارة للتعبير على الحالات التي تكون فيها إحتمالات وقوع أمر ما عالية جدا ومؤكدة. 

وصف سهولة أو صعوبة الوضع

An uphill battle

ترجمتها الحرفية تعني - حرب صعبة - وهي تستعمل لدلالة على صعوبة أمر ما. فمثلا إذا كنت في موعد مع زبون صعب وواجهت صعوبات في إقناعه فإنك تقول This client is an uphill battle

A peice of cake

ترجمتها الحرفية تعني - قطعة حلوى - أما معناها فهو- السهولة والبساطة -أي تستعمل هذه العبارة لتعبير على شدة سهولة أمر ما. فمثلا كانت أسئلة الإمتحان سهلة جدا فإنك تقول It was a peace of cake.

ملاحظة: حسب المصدر، فإن عبارات درس اليوم تستعمل في أماكن العمل، لكنها تستعمل أيضا في الحياة اليومية.

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

10 عبارات بالفرنسية مع الحيوانات -جزء 1- Expressions en Français avec les animaux

10 عبارات بالفرنسية مع الحيوانات  -جزء 1-   10 Expressions en Français avec les animaux partie1 في درس اليوم سنتحدث عن 10 عبارات تستخدم كثيرا من طرف الفرنسيين، تحوي على معاني وتشبيهات تلعب فيها الحيوانات الدور الرئيسي. فهيا بنا  في زيارة قصيرة إلى حديقة العبارات الفرنسية ونرى ما يمكن للحيوانات أن تساعدنا في تعلم بعض من الأمثلة والعبارات. Avoir le cafard cafard يعني صرصور ، وعبارة Avoir le cafard تعني "إمتلاك الصراصير أو الصرصور" وهي تستعمل لتعبير عن الحزن والإحباط والخوف. إذ أن الصراصير حشرات رهيبة مزعجة تسبب الحزن والإحباط والخوف والإشمئزاز. تستخدم هذه العبارة عندما تكون  حزين أو محبط. فمثلا تعرضت لموقف أحزنك قد تقول  J'ai le cafard أي إنني حزين. Poser le lapin à quelqu'un وهي تعني بالترجمة الحرفية "تقديم الأرنب لشخص" تستخدم هذه العبارة عندما يكون لك موعد مع أحدهم ولا تذهب وتتركه ينتظر.، فإنك كأنك قدمت له أرنب، مثلا إذا لم يأتي صديق لك لموعد بينكما فإنك تقول Il m'a posé le lapin C'est bête/ bête Bête هي في...

عبارات ضرورية في اللغة الفرنسية Expressions indispensables en français

عبارات ضرورية في اللغة الفرنسية Expressions indispensables en français عبارات درسنا اليوم ضرورية ولابد لأي شخص يتعلم الفرنسية أن يعرفها، لأنها تدخل في تركيب أغلب الحوارات والمحاداثات، كما أنها تستعمل بطريقة بعيدة عن معناها التقليدي المعتاد. En vouloir à quelqu'un ترجمتها الحرفية تعني - أن تريد شخصا - أما معناها فهو الغضب والحقد وحمل مشاعر سلبية إتجاه شخص ما ( قد يكون مؤقتا وعابرا). مثلا تلقت Marie دعوة حفل زفاف من صديقها Jean ولكنها لم تحضر ولهذا هو غاضب منها. Marie n'est pas allée au mariage de Jean, et il lui en veut Tu parles ترجمتها الحرفية تعني - إنك تتكلم - لكن معناها التكذيب وعدم التصديق . مثلا مديرك في العمل متسلط جدا، فتسمع زميلك يقول أن المدير طيب ومتواضع فتقول له Tu parles، أي أنك تنافيه الرأي وتكذب الفكرة. Trouver que تعني - يجد أن - وهي عبارة تستخدم لإبداء الرأي . مثلا تقول لصديق أجد أنك تبدو مرهقا وأنك بحاجة لبعض الراحة. Tu as l'air d'être fatigué, je trouve que tu dois te reposer Arriver à تعني - يصل إلى - أما إستعمالها ...

إنجليزية الأعمال

إنجليزية الأعمال    لكل مجال مصطلحات خاصة به، وكذلك هو عالم الأعمال، فبالرغم من أن الإنجليزية لغة واحدة لكن نجد دائما بعض الإختلافات في إستخدامات الكلمات حسب تنوع المجالات والأمكنة. سنتعلم اليوم بإختصار بعض العبارات التي تستخدم كثيرا في عالم الأعمال وخصوصا عند الإجتماعات والجلسات. Call a meeting    تعني طلب إجتماع، أي طلب لمجموعة من الناس الحضور، وعادة يكون طلب الإجتماع من صلاحيات المسؤول/ الرئيس إتجاه مرؤوسيه. To put it in nutshell   تعني التحدث بإختصار. أي أن تلخص فكرتك في بضع كلمات. To call a meeting to order   تعني أن يبدأ الإجتماع، أي الإعلان عن إفتتاح الجلسة أو الإجتماع.  To start the ball rolling   تعني بداية المحادثة، وإنتقال دفة الحديث من شخص إلى آخر. To speak my mind   تعني أن تقول ما يجول في بالك، أي أن تعبر عن أفكارك To adjourn a meeting   تعني إنهاء الإجتماع، وغلق الجلسة. To have the floor   تعني أن تملك حق الحديث دون مقاطعة. To hold a meeting   تعني ترأس وقيادة الإجتماع. ...