التخطي إلى المحتوى الرئيسي

عبارات رائجة في اللغة الإنجليزية Commun expressions in english


عبارات رائجة في اللغة الإنجليزية Commun expressions in english


العيش تحت صخرة
عبارات درسنا اليوم هي عبارات متنوعة ورائجة، تستخدم في مواقف مختلفة من الحياة.

Back to square one

العودة للمربع الأول، أي العودة لنقطة البداية، أو نقطة الصفر. هي عبارة تعبر على المواقف التي تقودنا من جديد وثانية نحو نقطة الإنطلاق بعد التقدم، وقد تستعمل أيضا للإشارة للعودة في الحديث على الفكرة الأولى. مثلا أثناء تصوير مشهد سنمائي كان أداء الممثل ضعيف، فإضطر المخرج لإعادة تصوير المشهد من جديد.

Bucket list

قائمة أهداف الحياة. وهي  قائمة تحتوي الأمور والأهداف التي يجب على الشخص القيام بها في حياته قبل الموت. مثلا يقول أحدهم أن القفز من المضلة أحد أهدافه التي يخطط للقيام بها في حياته، وآخر يقول أن إنشاء مؤسسة ناجحة وخاصة به هدف يجب أن يحققه في حياته.

No pain No gain

لا ألم لا ربح. هو مبدأ في الحياة ينص على أنه يجب التعب والألم من أجل تحقيق النجاح والربح، أي أن من لا يتعب ولا يتألم لن يحصل على شيئ. مثلا تقول لأخوك الصغير لا تتوقع أن تحصل على نقاط جيدة في الإمتحان و أنت لم تراجع ولم تتعب لأنه No pain No gain . 

Living under a rock

العيش تحت صخرة. لا يعلم ما يجري خارج عالمه. إنها عبارة ترمز للإنقطاع عن العالم وعدم الإطلاع على المستجدات والتطورات. أي كشخص يعيش تحت وبين الصخور لا يعلم ما يجري خارجا.مثلا أطلعت صديقك خبرا رائجا وصعق لذلك، فتقول له You are living under a rock.
وأيضا يمكن إستخدام هذه العبارة لدلالة على الإختباء والخوف والعيش بسلام بعيدا عن مشاكل الحياة.


تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

10 عبارات بالفرنسية مع الحيوانات -جزء 1- Expressions en Français avec les animaux

10 عبارات بالفرنسية مع الحيوانات  -جزء 1-   10 Expressions en Français avec les animaux partie1 في درس اليوم سنتحدث عن 10 عبارات تستخدم كثيرا من طرف الفرنسيين، تحوي على معاني وتشبيهات تلعب فيها الحيوانات الدور الرئيسي. فهيا بنا  في زيارة قصيرة إلى حديقة العبارات الفرنسية ونرى ما يمكن للحيوانات أن تساعدنا في تعلم بعض من الأمثلة والعبارات. Avoir le cafard cafard يعني صرصور ، وعبارة Avoir le cafard تعني "إمتلاك الصراصير أو الصرصور" وهي تستعمل لتعبير عن الحزن والإحباط والخوف. إذ أن الصراصير حشرات رهيبة مزعجة تسبب الحزن والإحباط والخوف والإشمئزاز. تستخدم هذه العبارة عندما تكون  حزين أو محبط. فمثلا تعرضت لموقف أحزنك قد تقول  J'ai le cafard أي إنني حزين. Poser le lapin à quelqu'un وهي تعني بالترجمة الحرفية "تقديم الأرنب لشخص" تستخدم هذه العبارة عندما يكون لك موعد مع أحدهم ولا تذهب وتتركه ينتظر.، فإنك كأنك قدمت له أرنب، مثلا إذا لم يأتي صديق لك لموعد بينكما فإنك تقول Il m'a posé le lapin C'est bête/ bête Bête هي في...

عبارات ضرورية في اللغة الفرنسية Expressions indispensables en français

عبارات ضرورية في اللغة الفرنسية Expressions indispensables en français عبارات درسنا اليوم ضرورية ولابد لأي شخص يتعلم الفرنسية أن يعرفها، لأنها تدخل في تركيب أغلب الحوارات والمحاداثات، كما أنها تستعمل بطريقة بعيدة عن معناها التقليدي المعتاد. En vouloir à quelqu'un ترجمتها الحرفية تعني - أن تريد شخصا - أما معناها فهو الغضب والحقد وحمل مشاعر سلبية إتجاه شخص ما ( قد يكون مؤقتا وعابرا). مثلا تلقت Marie دعوة حفل زفاف من صديقها Jean ولكنها لم تحضر ولهذا هو غاضب منها. Marie n'est pas allée au mariage de Jean, et il lui en veut Tu parles ترجمتها الحرفية تعني - إنك تتكلم - لكن معناها التكذيب وعدم التصديق . مثلا مديرك في العمل متسلط جدا، فتسمع زميلك يقول أن المدير طيب ومتواضع فتقول له Tu parles، أي أنك تنافيه الرأي وتكذب الفكرة. Trouver que تعني - يجد أن - وهي عبارة تستخدم لإبداء الرأي . مثلا تقول لصديق أجد أنك تبدو مرهقا وأنك بحاجة لبعض الراحة. Tu as l'air d'être fatigué, je trouve que tu dois te reposer Arriver à تعني - يصل إلى - أما إستعمالها ...

إنجليزية الأعمال

إنجليزية الأعمال    لكل مجال مصطلحات خاصة به، وكذلك هو عالم الأعمال، فبالرغم من أن الإنجليزية لغة واحدة لكن نجد دائما بعض الإختلافات في إستخدامات الكلمات حسب تنوع المجالات والأمكنة. سنتعلم اليوم بإختصار بعض العبارات التي تستخدم كثيرا في عالم الأعمال وخصوصا عند الإجتماعات والجلسات. Call a meeting    تعني طلب إجتماع، أي طلب لمجموعة من الناس الحضور، وعادة يكون طلب الإجتماع من صلاحيات المسؤول/ الرئيس إتجاه مرؤوسيه. To put it in nutshell   تعني التحدث بإختصار. أي أن تلخص فكرتك في بضع كلمات. To call a meeting to order   تعني أن يبدأ الإجتماع، أي الإعلان عن إفتتاح الجلسة أو الإجتماع.  To start the ball rolling   تعني بداية المحادثة، وإنتقال دفة الحديث من شخص إلى آخر. To speak my mind   تعني أن تقول ما يجول في بالك، أي أن تعبر عن أفكارك To adjourn a meeting   تعني إنهاء الإجتماع، وغلق الجلسة. To have the floor   تعني أن تملك حق الحديث دون مقاطعة. To hold a meeting   تعني ترأس وقيادة الإجتماع. ...